BoA’s Blog, News & Shop

I wonder how many pairs have I bought v^^v
translation: xiaoice+me originally posted at BoAjjang in this thread
original post
The other day I went to Los Angeles to give a live performance for a Korean TV station. I performed at the Hollywood Bowl located in Hollywood^^
Even though the event was held outdoors, thanks to the good weather there was a great atmosphere.
To tell the truth I was nervous.

LAX airport cart!
The logo is so cute 
Too bad the ones at Japan and Korea have nothing special,,,(T▽T)
Good morning!!!? How are you?
This is the beginning of BoA’s blog! This is the first post, I’m really happy and I’m looking forward to the progress of this blog. From now on I’ll write my thoughts, feelings and many other things, that’s why I hope you come to visit my blog!
By the way, Now I’m in Korea, I’m doing my best in my work and my lessons!
I’ll also be writing about Korean life, look it forward.

Before coming to Korea I went with my manager to take some nice pictures to a park. I took my digital camera and my film camera as well and rode a bicycle. I just rode around the park but since the blue sky was clear It was a great feeling. Without realizing it, I took around 100 pictures. It was a luxurious break.
I’ll show you one more picture

Lately I’m not using my watch nor my mobile…
this reminds me of the ancient times when people didn’t have a watch and how they got to know the hour.
I like how shadows look near sunset time!!!
They are long (laugh)
You can see my BODY LANGUAGE through my shadow
Was this boring?

SOUL announced that BoA will have her own blog. Today I received the mail with the notification. BoA’s blog will be hosted at the following URL:
You can enter the site yet you’ll have to wait until June 6th to read the first post.
Credits: SOUL
The interviewer is N from SOUL(official Japanese fanclub).
![]() |
N: BoA, ¿Did you get a haircut? BoA: ¿Ee? No (laugh). It’s a wig. N: Ah, I see. I was really surprised. You look great with short hair. BoA: Thanks a lot N: ¿Why did you decide to use a wig? BoA: The title of my new single is “Sweet Impact” and that’s why we wanted to have an impressive cover as well. Upt to now, my fans haven’t seen me with short hair, I want to give them a surprise. N:Of course… They’ll certainly be surprised. BoA: ¡Yeah! (laugh) N: Did you already finish? BoA: It looks like. We already have a lot of good pictures. Everything is ok. N: Aren’t you going to change outfit? BoA: I think that the red dress is more than enough. N: This took less than 2 hours. BoA: … Well that’s all, it was a great job. ¡Yei! N: … Yeah. |
![]() The photographers and the director were making jokes about BoA’s new style while checking the pictures |
credits (pictures): 8dimentions.com / BoAjjang.com
Some years ago I didn't know enough Japanese to understand what BoA said or what appeared on magazines. Even though my Japanese isn't that good yet I want to help people who don't know Japanese to understand what BoA writes in her blog and says in the interviews. In this blog you'll find BoA's blog entries translations and some news.