BoA’s Blog, News & Shop
Gracias a todos〜
los que me estuvieron esperando desde la mañana
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que pude estar con mis fans de Sapporo
También pude ver una gran cantidad de nieve
como o se puede ver en Tokio
También pude comer ostias crudas y cangrejo
Fue un viaje lleno de diversión
Sapporo Yahoo

Thanks to all of you〜
who were waiting for me since the morning
It’s been a while since I had the chance of meeting my Sapporro fans
I also had the chance to see a lot of snow
as you would never see in Tokyo
I also ate raw oyster and crab
It was a trip full of fun
Sapporo Yahoo

Tenía forma de corazón pero en lo que fui por la cámara se movio
Se ve un poco deforme,,, Perdón〜〜〜〜〜〜〜〜
Aún así se ve linda, ¿No lo creen?
No olviden que dentro de cada uno de ustedes hay un cálido corazón, denle su importancia y vibamos!!

It had the shape of a heart, but while I went to get the camera it moved,
It looks a little deformed,,, Forgive me〜〜〜〜〜〜〜〜
Even like this, it looks cute, don’t you think?
Don’t forget that inside of all of you there’s a warm heart, give it importance and lets live on!!

Yahoo(≧▽≦)
Estoy en el lugar #1
A todos ustedes〜
Gracias a todos ustedes, yo BoA
me encuentro en el primer lugar de ventas con mi sexto album THE FACE〜
Gritemos todos juntos
「Yahoo〜(^◇^)」
Quiero agradecerles desde el fondo de mi corazón
Mi deseo de que mi música fuera escuhada varias veces por muchas personas se ha hecho realidad
Sigan escuchando el disco y no se pierdan el concierto
Vamos a divertirnos juntos〜
Los estare esperando☆彡

Finalmente quiero decirles…
No se pierdan BoA TV
Yahoo(≧▽≦)
I got no 1 in the weekly chart
To all of you〜
Thanks to all of you, me BoA
with my 6th album THE FACE I’m the first place of the weekly chart〜
Let all of us shout at the same time
「Yahoo〜(^◇^)」
I want to thank all of you from the bottom of my heart
My wish of many people listening to my new album many times was granted.
Please continue listening to it and be sure to come to the live also
Let’s have fun together〜
I’ll be waiting for you☆彡

Finally I want to tell you…
Don’t miss BoA TV
Letra: EMI K. Lynn Música: Jun Suyama
Cualquier noche se puede iluminar
el amanecer que hoy nacerá uno como nunca nadie haya visto
Yo seguiré caminado mientras las lágrimas fluyen suavemente
y aquel cielo silencioso refleja mi imborrable deseo
No importa que este lejos o que el camino este lleno de obstáculos
Ya que yo he escogido el destino
Para sentirte orgulloso
del coraje que siempre esta en tu pecho
solamente vive tu vida sin temores
solo cree en tus sueños
Acaso algún hoyo será capaz de sepultarnos?
Hay que dejar las dudas a un lado y seguir la vida
No importa las heridas que tengamos, seremos capaces de abrir la puerta
Cada uno encontrara su propio camino, no llorare más
Algún días mis recuerdos se convertirán en respuestas
y la despedida se convertirá en un nuevo comienzo
Con más valor que ayer
extenderé aún más mis brazos
y marchare con un corazón firme
buscando que mi deseo se vuelva realidad
Para sentirte orgulloso
del coraje que siempre esta en tu pecho
solamente vive tu vida sin dar marcha atrás
solo concéntrate en tu sueño
Finalmente salio a la venta “THE FACE” el día de hoy
Me da un poco de pena decirlo pero estaba segura de que tendríamos el álbum listo a tiempo
¿Ya lo consiguieron?
Espero que tanto los que ya lo tienen como los que todavía no lo escuchen mucho
También espero que encuentren su canción favorita
Deseo que este álbum se quede en su corazón
¡¡¡Gracias a todos por sus calurosos mesajes y su apoyo!!!
¿Cuál es su portada favorita?
Los resultados de las votaciones entre mi staff estuvieron divididas
Finally “THE FACE” was released today
It’s a little embarrassing for me to say this but I had the confidence that this album would be finished on time.
Did you already get it?
I hope that both the ones who already got it and the ones that haven’t yet listen to this album many times.
I also hope that you find your favorite song.
I hope this album stays in your heart
Thanks to everyone for your warm messages and your support!!!
Which is your favorite cd cover?
The results of the ballot held by my staff were divided.
Some years ago I didn't know enough Japanese to understand what BoA said or what appeared on magazines. Even though my Japanese isn't that good yet I want to help people who don't know Japanese to understand what BoA writes in her blog and says in the interviews. In this blog you'll find BoA's blog entries translations and some news.